Kakar

غزل/ خان زمان کاکړ

19.10.2010 08:47

 

د  سړيتوب    پکي   يوه  وړه   خبره   نشته
په دې وطن کي د دستار خلک له سره نشته

په   دې  نظام کي  کبيره ګناه ده فن او تخليق
په دې نظام کي خطاطي شته خو سندره نشته

داسي څوک چېري دي چي مات کړي د ذهنونو بتان
په دې لاسونو کي سره زر شته خو ډبره نشته

موږ   له   منبره   وېرېدلي،  له   مندره  تللي
اوس  په ذهنونو کي مو ويره له سنګره نشته

زما  د  لفظ  جادوګري  زما  دښمن هم مني
له ما به لاړ سي خو خلاصون مي له اثره نشته

 

 

فدا 11.04.2011 14:30

کاکړ صېب ، په داسې خلکو پسې سر مه ګرځوه ، دا په خپل ځان کې د ښه او بد توپیر نه شي کولی لا پاتې شوه د داسې مقدسو څېرو په اړه قضاوت

حقپال 20.10.2010 11:09

<p>کاکر صیب غرل خو دی ډیره خوندوره ده خو په ويب بلاګ دی يو تنقيد لرم هغه دا چی د افغانستان او دپښنتو د ملي خاينانو عکسونه مو لګولي دي، ديوافغان سره نښايی چی داسی غلط قدم پورته کړی.د مثال په توګه د نجیب ، غنی خان، باچاخان، او.......<br />نجیب څومره ظلمونه وکړل او بیا مونږ دومره بی ایمانه شو چی دداسی غدار، مللی او بین المللی ظلم کار او دالله تعالی په وړاندی مردود او ملعون انسان قدر کوو او هم ورته د مشرتابه په سترګه ورته ګورو.</p> <p><span style="color: #0000ff;">.............................................................</span></p> <p><span style="color: #0000ff;">محترم حقپال صاحب! </span></p> <p><span style="color: #0000ff;">هر څوک چي يې، ژوندی اوسې. موږ ستاسو دې نظر ته هم درناوی لرو. څوک خاين دی، غدار دی، مرتد دی. ددې فېصله تاريخ کوي، علم يې کوي.ستا دا جارحانه نظر مو ځکه دلته کټ مټ خپور کړ، چي ثابته شي، چي موږ هر چاته د اختلاف د څرګندولو حق ورکو.&nbsp;په دې هيله، لکه ډاکټر نجيب د خپل واک په آخري ورځو کي ويلي وو "تاريخ به ثابته کړي، چي موږ&nbsp; د خپل وطن لپاره څه وکړل او زموږ دښمنانو څه؟؟"</span></p> <p><span style="color: #0000ff;">تا باچاخان او غني خان ته هم خاينان ويلي، پر حقپالي دي افرين شه.</span></p> <p><span style="color: #0000ff;">موږ د خپلې حقپالۍ ثبوت هم دا دی درکړ، د اختلاف د آزادۍ حقپالي.</span></p> <p><span style="color: #0000ff;">په درناوی</span></p> <p><span style="color: #0000ff;">د "چنار" مسوول</span></p>

ټولې تبصرې

ستاسو تبصره


لطفاً لاندې افغانستان په انګليسي تورو وليکئ.